The Magical Mystery Tour

現役東大生による、ポピュラー映画の鑑賞記録

But I'm a creep...

f:id:thepurposeoflife:20151201110210j:plain

 

人生は短い。いつかは大きなことを成し遂げるつもりであっても、気がつけば30歳、40歳。年齢を経るごとに、そして社会通念に縛られながら生きれば生きるほど、天から授かった才能を花開かせるチャンスから遠ざかりがちだ。

 

飛び込まないと。それも、今すぐに。

映画は僕の背中をどんどんと押していく。

 

【原題】The Social Network

【邦題】ソーシャル・ネットワーク

IMDb】7.8(2015年12月1日時点)

 

2003年の秋、自らの才能をくすぶらせていたとあるハーバード大学の学部生が、胸を高鳴らせて新しいアイデアの実現に取り掛かり始めた。学生寮の仲間を巻き込みつつ産み出したソーシャル・ネットワーキング・サービスFacebook』は、驚くほどの速さで世界中に広まり、人類のコミュニケーションに革命をもたらすこととなる。

※ 本作はドキュメンタリーではなく、事実をベースにしたフィクションである。

 

若い、自信、情熱、そしてテクノロジー。昨今の世界は、これらのキーワードが重なってくるところで大きく動かされつつあるように感じる。ちょうど元ライブドア堀江貴文さんが、寿司職人の10年にも及ぶ長い修行期間について、「今時、イケてる寿司屋はそんな悠長な修行しねーよ。センスの方が大事。」と発言して話題を巻き起こしたが、まさに今、新時代の人間達が旧時代の通念を打ち破りつつあり、本作はその様子を、最大限エキサイティングに描いて見せている。

主人公をはじめとする登場人物が一人残らず魅力的で、かつストーリーのなかで素晴らしい調和を生み出していることは、ほとんど奇跡と言って良い。硬軟を適切に織り交ぜた音楽も素晴らしい。そして、作品中で発せられるセリフの一言一言は、暗記するに値するほど面白く、見ていてこれほどに脳に快感を与えてくれるやりとりも珍しい。

 

以下、印象的なシーンをいくつか挙げておく、

Markのハッキングが大学にバレてしまい、大学側に呼び出されるシーン

Administrator: Mr. Zuckerberg, this is an Administrative Board hearing. You're being accused of intentionally breaching security, violating copyrights and violating individual privacy by creating the website, "www.facemash.com." You're also charged with being in violation of the university's policy on distribution of digitized images. Before we begin with our questioning you're allowed to make a statement. Would you like to do so?

Mark: Uh...I've, you know, I've already apologized in the Crimson to the ABHW, to Fuerza Latina and to any women at Harvard who might have been insulted as I take it they were. As for any charges stemming from the breach of security, I believe I deserve some recognition from this Board.

Administrator: I'm sorry?

Mark: Yes.

Administrator: I don't understand.

Mark: Which part?  

Administrator: You believe you deserve recognition?

Mark: I pointed out some pretty gaping holes(大きな穴)in your system. 

Cox: Mr. Zuckerberg, I'm in charge of security for all computers on the Harvard system. I can assure you of its sophistication and in fact it was that level of sophistication that led us to you in less four hours.

Mark: Four hours?

Cox: Yes, sir. 

Mark: That would be impressive except if you’d known what you were looking for you would have seen it written on my dorm room window.

Facebookに目をつけたSeanが、Mark、Eduardoと初めて会ったシーン

Sean Parker: You don't even know what the thing is yet. How big it can get, how far it can go. This is no time to take your chips down. A million dollars isn't cool, you know what's cool? 

Eduardo Saverin: You? 

Sean Parker: A billion dollars. And that's where you're headed, a billion dollar valuation. Unless you take bad advice, in which case you may as well have come up with a chain of very successful yogurt shops. When you go fishing you can catch a lot of fish, or you can catch a big fish. You ever walk into a guy's den(私室)and see a picture of him standing next to fourteen trout? 

Christy: No, he's holding a three-thousand-pound marlin. 

Sean Parker: Yup! 

Mark Zuckerberg: That's a good analogy. 

Eduardo Saverin: Okay, but we all know that marlins don't really weigh three-thousand pounds, right? 

Christy: Have you seen the big ones up close? 

Eduardo Saverin: No I haven't, but I really don't think the guy's holding a marlin the size of a Range Rover. That would be a really big fish and a very strong guy. 

Christy: You think we might be getting away from the point?

Seanが、自身の嫌う投資家に対して、Markを使ってからかいに行かせるシーン

Sean Parker: You're twenty minutes late. You're gonna walk in there and say you overslept and didn't have time to get dressed. They're gonna pitch you. Case Equity is gonna pitch you. They're gonna beg you to take their money. You're gonna nod, you're gonna nod, you're gonna nod, and then you're gonna say, "Which one of you is Roth?" No, not Roth. Manningham. "Which one of you is Mitchell Manningham?" And he'll say, "I am." And then you say, "Sean Parker says, 'Fuck you,'" Walk out.

Seanと意見の合わないEduardoが、しびれを切らしてFacebook資金元を凍結したシーン

Mark: You froze our account? Without money the site can't function. Okay, let me tell you the difference between Facebook and everyone else, we don't crash EVER! If those servers are down for even a day, our entire reputation is irreversibly destroyed! Users are fickle(気まぐれな), Friendster has proved that. Even a few people leaving would reverberate(反響する) through the entire userbase. The users are interconnected, that is the whole point. College kids are online because their friends are online, and if one domino goes, the other dominos go, don't you get that? I am not going back to the Caribbean Night at AEPi!

 

こちらが本作品のクライマックス。Mark、Eduardo、Seanそれぞれの思いが、見事にこの一瞬間に現れる。

ハーバード大学にいたEduardoが突然Facebookのオフィスに呼び出され、前触れなく自身の株式持分比率の希薄化を告げられたシーン。

Mark: You signed the papers.

Eduardo: You set me up.

Mark: You're gonna blame me because you were the business head of the company and you made a bad business deal with your own company?

Eduardo Saverin: This is gonna be like I'm not a part of Facebook!

Sean Parker: It won't be like you're not a part of Facebook. You're not a part of Facebook.

Eduardo Saverin: My name's on the masthead.

Sean Parker: You might wanna check again.

Eduardo Saverin: Just because I froze the account?

Sean Parker: Did you think we were going to let you parade around in your ridiculous suits pretending you were running this company?

Eduardo Saverin: Sorry! My Prada's at the cleaners! Along with my hoodie and my 'fuck you' flip-flops(Seanはパーカーを好み、Markはよくサンダルを履いている), you pretentious douchebag(うぬぼれのクソ野郎)!

Sean Parker: Security's here, you'll be leaving now.

Eduardo Saverin: I'm not signing those papers.

Sean Parker: We will get the signature.

Eduardo Saverin: Tell me this isn't about me getting into the Phoenix. You... You did it! I knew you did it! You planted that story about the chicken!

Mark Zuckerberg: I didn't plant the story about the chicken.

Sean Parker: What's he talking about?

Eduardo Saverin: You had me accused of animal cruelty.

Sean Parker: Seriously, what the hell's the chicken?

Eduardo Saverin: And I'll bet what you hated the most was that they identified me as a co-founder of Facebook, which I am. You better lawyer up asshole, because I'm not coming back for 30%(元々の、Eduarudoの株式持分比率), I'm coming back for EVERYTHING.

 

最後に、笑わせてくれるTriviaを一つ。

アメリカ合衆国財務長官であり、映画当時はハーバード大学学長であったLawrence Summers。Winklevoss兄弟が、Markのアイデア盗用について対処を求めにやってきた面会のシーンについて、こんなコメントを残している。

「あのシーンはかなり正確だよ。私がかなり傲慢に描かれていると聞いたが、あの時は確かにそうだった。例えば、君が大学の学長になったとしよう。何の変哲も無い木曜日の午後三時に、ネクタイとジャケットで決めこんだ大学生を見た時、そこには二つの可能性がある。一つは、彼は就職活動中で、その日は面接を控えているということ。そしてもう一つは、そいつはクソ野郎だということだ。今回はたまたま後者の方だった。あんな勘違い野郎とは滅多に出会わないのだが、あの時は丁重に対応してやったよ。」

 

以下、言及されているシーン。ここにおけるSummersの機知に富んだ対応は、映画史上に残るべき傑作と言っても過言では無い。

Larry Summers: Well, that's their own stupidity, I should have been there. Well, darkness is the absence of light, and the stupidity in that instance was the absence of me... Kathrine, I've got students in my office now. Students. Undergrads. I don't know, from the looks of it, they want to sell me a Brooks Brothers franchise. Good morning. 

Cameron Winklevoss: Good morning sir. I'm Cameron Winklevoss, and this is my brother Tyler. 

Larry Summers: And you're here because... either of you can answer

Cameron Winklevoss: Oh, I'm sorry sir, I thought you were reading the letter. 

Larry Summers: I've read the letter. 

Cameron Winklevoss: Well, we came up with an idea for a website called HarvardConnection, and we've since changed the name to ConnectU - and Mark Zuckerberg stole that idea... 

Larry Summers: I understand. And I'm asking what you want me to do about it. 

Cameron Winklevoss: Well, sir, in the Harvard student handbook, which is distributed to each freshmen, under the heading "Standards of Conduct in the Harvard Community," it says that the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community. Students are required to respect public and private ownership, and instances of theft, misappropriation(不正流用)... 

Larry Summers: Anne(秘書の名前)? 

Anne: Yes, sir? 

Larry Summers: Punch me in the face. Go ahead. 

Cameron Winklevoss: ... or unauthorized use will result in disciplinary action, including a requirement to withdraw from the college. 

Larry Summers: And you memorized that instead of doing what?

Tyler Winklevoss: Sir, it's against university rules to steal from another student, plain and simple. 

Larry Summers: You've spoken to your house master? 

Cameron Winklevoss: Yes, sir. And the house master made a recommendation to the Ad Board, but the Ad Board won't see us. 

Larry Summers: Have you tried dealing with the other student directly? 

Cameron Winklevoss: Mr. Zuckerberg hasn't been responding to any of our emails or phone calls for the last two weeks. He doesn't answer when we knock on his door at Kirkland and the closest I've come to dealing with him face-to-face is when I saw him on the quad(四人部屋) and chased him through Harvard Square. 

Larry Summers: You chased him? 

Cameron Winklevoss: I-I-I saw him and I know he saw me. I went after him and then he disappeared. 

Larry Summers: I don't see this as a university issue. 

Tyler Winklevoss: Of course this is a university issue. There's a code of ethics and an honor code and he violated them both 

Larry Summers: You enter into a code of ethics with the university, not with each other. 

Tyler Winklevoss: I'm sorry, president Summers, but what you just said makes no sense to me at all. 

Larry Summers: I'm devastated by that.

Tyler Winklevoss: This isn't petty larceny(軽い窃盗罪). This idea is potentially worth millions of dollars. 

Larry Summers: Millions! 

Cameron Winklevoss: Yes. 

Larry Summers: You might just be letting your imaginations run away with you. 

Tyler Winklevoss: Sir, I honestly don't think you're in any position to make that call. 

Larry Summers: I was the U.S. Treasury Secretary. I'm in some position to make that call. 

Tyler Winklevoss: Letting our imaginations run away with us is exactly what we were told to do in your freshmen address. 

Larry Summers: Then I would suggest that you let your imaginations run away with you on a new project. 

Cameron Winklevoss: You would? 

Larry Summers: Yes. Everyone at Harvard's inventing something. Harvard undergraduates believe that inventing a job is better than finding a job. So, I'll suggest again that the two of you come up with a new new project. 

Cameron Winklevoss: I'm sorry, sir, but that's not the point. 

Larry Summers: Please, arrive at the point. 

Tyler Winklevoss: You don't have to be an intellectual property expert to understand the difference between right and wrong. 

Larry Summers: And you're saying that I don't? 

Cameron Winklevoss: Of course I'm not saying that, sir. 

Tyler Winklevoss: I'm saying that. 

Larry Summers: Really?